Resulta que nos han engañado durante años, pues la palabra ‘homosexual’ jamás ha estado en La Biblia. Nuevos datos señalan que todo fue un error de traducción.
Aunque no lo creas, la palabra ‘homosexual‘ jamás estuvo incluida en la versión original de La Biblia. De acuerdo con estudios del investigador Ed Oxford, en algún momento se comenzó a traducir la palabra griega ‘arsenokai‘ como ‘homosexual’, pero no siempre fue así.
Quizá esta verdad nos ayude a esclarecer el porqué de la homofobia de la Iglesia y cómo es que han continuado perpetuándola por tanto tiempo con la excusa de que es parte del libro sagrado de su religión.
El gran error en la traducción
Ed Oxford llevaba tiempo estudiando las traducciones de La Biblia a lo largo de la historia. Al investigador le interesaba sobre todo conocer cómo habían traducido la palabra ‘homosexual’ otras culturas previo a la Reforma hace 500 años.
Comenzó entonces a coleccionar tomos antiguos de La Biblia en diferentes lenguas y se propuso analizarlos. Para lograr estudiar una versión alemana de los 1800, le pidió a un amigo su ayuda en la traducción.
Sin embargo, notaron algo curioso cuando llegaron a Levítico 18:22. En las versiones que conocemos, normalmente se lee:
«No te acostarás con varón como con mujer; es abominación».
Pero ellos descubrieron que en esta versión la traducción decía:
«No te acostarás con niños pequeños como con mujer; es abominación».
Continuaron su análisis y en todas las partes que condenaban las relaciones entre varones se repetía el uso de ‘niños pequeños’ en lugar de ‘varones’. Fueron a Corintios 1 para ver cómo habían traducido ellos el término griego ‘arsenokoitai’, y encontraron algo revelador:
«Los abusadores de niños no entrarán al Reino de Dios».
Confusiones griegas
Al continuar investigando, Ed Oxford descubrió que todas las traducciones alemanas usaban el término ‘abusador de niños’ en lugar de la palabra ‘homosexual’ hasta 1983. Continuando su búsqueda, descubrió que lo mismo ocurría con versiones antiguas de Suecia y Noruega.
Así que fue a la fuente original de todas las traducciones: el griego. Haciendo un análisis profundo, hizo un hallazgo trascendental. En la antigua Gracia era común que los jóvenes sostuvieran relaciones con hombres mayores, muchas veces como modo de soborno para aventajarlos en la sociedad.
Oxford cree que La Biblia en realidad hace referencia a esta práctica y que lo que condena no es la homosexualidad, sino la pedofilia. Aunque aún hacen falta más estudios para determinar el momento exacto del cambio en la historia, Ed admite que pudo tratarse de un error común y no necesariamente fue motivado por una acción política o social.
Sin embargo, no podemos negar que esta equivocación ha causado millones de muertes, así como un odio y rechazo sistemático que se ha mantenido por siglos contra las personas LGBT+. ¿Cómo habría cambiado la historia no se hubiera condenado a la homosexualidad?
En conclusión, La Biblia jamás rechazó a las personas LGBTQ+ y la palabra ‘homosexual’ nunca estuvo incluida en su contenido.
Con información de The Forge Online y Bible Gateaway